Phim thiếu nhi dành cho thiếu nhi đúng nghĩa.
Viết như vậy, có nghĩa là chúng ta nên lựa chọn phiên bản lồng tiếng thay cho phụ đề vì các bé lẫn phụ huynh sẽ dễ nắm bắt nội dung phim, cảm thấy vui hơn và háo hức hơn bởi một số nghệ sĩ lồng tiếng đã làm tốt vai trò của mình để việt hóa những câu nói đùa dễ đi vào lòng người hơn so với ngôn ngữ gốc.
Ấn tượng nhất là vai con “heo” Rosie và ông già Dê, hai nhân vật phụ dường như không được đề cặp nhiều trong phần quảng cáo ở phiên bản phụ đề. Thế nhưng theo quan điểm cá nhân, chúng đã khẳng định được vị trí của mình trong lòng khán giả khi dùng những câu nói mộc mạc, giọng điệu vừa phải, dễ nghe, âm giọng tốt kèm những câu hài hước đúng-chất-việt nên khán giả sẽ hoàn toàn bị thuyết phục hơn bởi phiên bản lồng tiếng so với các phim hoạt hình trước đây.
Đây là phim dành cho thiếu nhi, nên chắc phụ huynh sẽ phải rối mắt với loạt hành động thường xuyên vấp ngã, dáng đứng xiêu vẹo của nhân vật chính hơi-vụng-về-nhưng-tài-năng của chúng ta. Song các bé lại thích nhìn những hình ảnh sống động đó, vì vậy phụ huynh cũng nên bỏ qua cho điểm trừ của dạng hoạt hình 3D này.
Vài phút đầu, nhịp phim có vẻ hơi chậm và ít cuốn hút do sự dẫn dắt đến câu chuyện có vài chỗ lòng vòng. Tuy nhiên, đoạn giữa và cuối phim diễn biến mượt mà, tinh tế lẫn hài hước, kèm theo các câu gieo vần, từ lóng chuẩn kiểu Việt Nam tạo hứng thú xuyên suốt quá trình theo dõi cho khán giả hơn, cả người lớn lẫn trẻ em.
Nội dung phim đánh mạnh vào Tình Bạn và Thế Giới Rộng Lớn Ngoài Kia, các bé sẽ được giáo dục tốt hơn khi thông qua thướt phim hoạt hình, ta thấy được để loài người và thú vật gần nhau, hay thậm chí ở trong các mối quan hệ, bước đầu tiên là phải biết Chia Sẻ, điều đó được thể hiện ở hoạt cảnh Robinson hì hục quay về lấy hũ bánh cho những người bạn mới của mình. Ngoài ra, Kiki cùng Mar đại diện cho hai khía cạnh An Toàn và Mạo Hiểm, bên thì “Nếu Robinson trở về nơi của cậu ta, thì chúng ta sẽ sống ra sao?”, “Hãy đứng dậy và trở về sống với thiên nhiên như ngày xưa”, cô ta không có lòng tin sẽ có nơi đâu tốt hơn hòn đảo thiên đường này, còn bên thì “Tôi biết mà! thế giới ngoài kia rộng lớn lắm” muốn đi xa hơn nơi mình đã từng đi, muốn thấy những điều mình chưa từng thấy mà không quan ngại nguy hiểm, cả hai cứ luôn tranh đấu với nhau xuyên suốt mạch phim để đưa đến cái kết thật đẹp.
Mỗi nhân vật xuất hiện trong câu chuyện dù có tuổi đến đâu cũng như những đứa trẻ chập chững tìm hiểu về một cuộc sống mới khác xa so với trước đây, họ học cách dùng súng, học cách xây nhà, học cách tạo ra những dấu hiệu để tìm hiểu lẫn nhau. Ở kịch bản hoạt hình này, người ta cố ý không cho Robinson hiểu được tiếng của động vật và ngược lại, thế nhưng họ sống chung và kết hợp ngày dần trở nên ăn ý, dù lúc đầu có hơi trật nhịp, để minh chứng rằng liên kết giữa con người và thiên nhiên là một sợi dây vô hình không thể cắt lìa, song song đóc cũng đề cao được tình bạn thiêng liêng không giới hạn giữa người và động vật – một vấn đề gây nhức nhói gần đây khi thiên nhiên ngày càng bị tàn phá.
Bộ phim với thời lượng vừa phải, tạo hình 3D, hình ảnh sống động, tuy nhịp phim khúc đầu còn chậm rãi, nhưng bù lại là một lọat diễn biến gây hài phía sau khiến khán giả không còn nhàm chán. Phiên bản lồng tiếng, theo tôi, có thể sẽ nổi bật hơn và dễ dàng gây hài cho người xem bởi được Việt hóa từng câu một. Ngày quốc tế thiếu nhi sắp đến rồi, hãy cùng bọn trẻ trải nghiệm những điều thú vị, hài hước và đồng thời cũng là nền tảng giáo dục cho tâm lí hành vi của chúng nhé!
Nguồn: Kiến Lương