Vụ bạo loạn ở Bến Vua
Tại Bến Vua, Rhaenyra dần mất kiểm soát thành phố. Toàn bộ hạm đội Velaryon, chiếm hơn một nửa số quân đã giong buồm từ Dragonstone nhất loạt từ bỏ bà khi nghe tin lãnh chúa Corlys bị tống giam. Cũng ngay trong ngày hôm đó, hoàng hậu Helaena, vợ của Aegon II gieo mình khỏi tháp pháo đài Maegor và chết thảm khi bị nhưng cọc sắt nhọn bao quanh con hào cạn bên dưới đâm xuyên người. Tuy nhiên, trên những con phố và nhà dân trong kinh thành, người ta lại tin rằng bà bị ám sát, giống như những gì xảy ra với con trai bà trước đó. Lời đồn đại càng thêm phần thuyết phục khi Dreamfyre, con rồng của hoàng hậu đột nhiên nổi điên sau khi bà mất và giật đứt nhiều sợi xích trói.
Đêm hôm đó, bạo loạn bùng lên tại Bến Vua và lan nhanh như cháy rừng, với thành phần gồm cả dân thường lẫn quý tộc. Ser Luthor Largent, chỉ huy đội gác thành cùng đội quân Áo Choàng Vàng được điều động tới Quảng Trường Thợ Giày để trấn áp vụ bạo loạn, nhưng sự có mặt của ông chỉ làm cho người dân thêm giận dữ, bởi họ tin rằng chính ông đã giết Helaena. Với quân số chỉ vỏn vẹn 500 người, đội lính gác thành bị thảm sát dưới tay 10 000 người phá rối. Trong số những người bỏ mạng có cả Ser Luthor. Một tên hiệp sĩ hạ cấp, Ser Perkin Bọ Chét tuyên bố với đám đông rằng thị tùng của gã, Trystane là con hoang của vua Viserys I, đồng thời vờ phong tước lung tung cho bất cứ ai đi theo gã. Một đội quân những kẻ đầu đường xó chợ nhanh chóng hình thành dưới trướng Perkin.
Đến sáng ngày hôm sau, dù trật tự đã được khôi phục ở một số khu vực, nhưng sự hỗn loạn vẫn ngự trị hầu khắp thành phố. Cũng trong ngày hôm đó, Rhaenyra nhận được thông tin về vụ đào thoát của Nettles cũng như việc phản bội ở thành Maidenpool. Bà gửi quạ đưa tin tới Winterfell và Eyrie cầu tiếp viện, đồng thời sắc phong Ser Glendon Good làm Tướng Chỉ Huy mới của đội Vệ Vương. Hoàng tử Joffrey Velaryon, khi đó mới 12 tuổi, mặc áo giáp và cầu xin được ra dẹp loạn, nhưng bị Rhaenyra nghiêm cấm.
Khi đêm xuống lần nữa, Ser Perkin và “Vua” Trystane ngày càng gia tăng lực lượng. Cổng Vua và Cổng Sư Tử đều bị những kẻ tham gia bạo loạn phá mở. Lính gác Cổng Vua thi nhau bỏ chạy lấy mạng, trong khi lính ở Cổng Sư Tử gia nhập đoàn người phá rối. Khi Ser Perkin chiếm giữ Cổng Sông, ba trong số bảy cổng thành của Bến Vua đã bị mở ngỏ cho kẻ thù tràn vào. Tới lúc này, dân chúng Bến Vua không còn tin Rhaenyra có thể bảo vệ được họ, và một đám đông lớn gấp đôi đêm hôm trước tập hợp trong thành phố. Tên truyền giáo cuồng trí Shepherd hướng sự chú ý của họ về phía Hố Rồng, và đoàn người ồ ạt kéo tới đồi Rhaenys hòng thanh toán bầy rồng. Hàng ngàn người tiếp tục gia nhập đám đông trên đường đi, khiến cho số lượng tăng lên gấp đôi khi họ tới đích. Trong suốt thời gian đó, Rhaenyra đứng quan sát không sót một thứ gì từ trên đỉnh pháo đài Maegor. Hoàng tử Joffrey liên tục nài xin bà, lo sợ rằng rồng của cậu, Tyraxes sẽ bị giết hại, nhưng Rhaenyra bỏ ngoài tai tất cả, một mực cho rằng bầy rồng sẽ thiêu cháy tất cả bọn chúng. Bất mãn, Joffrey bỏ ra ngoài và lên lưng Syrax, con rồng của chính Rhaenyra để bay tới Hố Rồng. Syrax nhận ra người đang cưỡi không phải kỵ sĩ của nó, và hất văng Joffrey khỏi lưng nó trong khi những mũi tên và ngọn lao liên tiếp phóng lên từ phía dưới. Joffrey, do không thắng yên cho rồng từ trước, rơi xuống đất và bỏ mạng.
Công phá Hố Rồng
Đám đông nhanh chóng đột nhập được vào bên trong Hố Rồng bằng cách trèo qua cửa sổ và phá sập những cánh cổng phụ không mấy kiên cố bằng hàng nghìn chiếc rìu và búa tạ. Tới khi họ tràn vào khoảng sân rộng nơi chứa chấp bầy rồng, cả bốn con vật đều đã thức giấc và bị những âm thanh huyên náo chọc giận. Những bức tường bó hẹp và mái vòm kiên cố cũng như xiềng xích khiến cho lũ rồng không thế bay hay sử dụng cánh để né tránh. Thay vào đó chúng tấn công đám người bằng sừng, răng và móng vuốt, trong khi những luồng lửa chúng phun ra nhấn chìm cả Hố Rồng trong hỏa ngục. Hàng trăm người chết trong đám hỗn loạn như những con chuột bị lũ bò giày xéo, nhưng hàng nghìn kẻ khác vẫn tiếp tục xông lên, đẩy bầy rồng vào thế yếu.
Lợi dụng lúc đám rồng sơ hở, Hobb, một tên thợ đốn củi nhảy phắt lên lưng rồng cái Strykos. Mặc cho con vật gầm thét và ra sức quẫy đạp, hắn ghì chặt hai chân quanh cổ rồng, đồng thời dùng rìu chém như mưa xuống đầu nó. Cứ mỗi nhát rìu bổ xuống Hobb lại xướng tên của một vị trong Thất Diện Thần. Cuối cùng, nhát rìu thứ bảy, mang danh Kẻ Lạ Mặt bổ xuyên qua lớp vảy và sọ rồng, găm sâu vào đầu Strykos, kết liễu đời nó. Cùng lúc đó, một kẻ lớn xác mặc áo giáp đâm đầu thẳng hướng rồng Morghul với cây giáo trên tay. Con rồng phun lửa nung chảy lớp giáp thép và gây bỏng nặng trên người hắn, nhưng gã vẫn không dừng lại mà dùng giáo đâm lia lịa vào mắt Morghul cho đến khi nó ngã gục. Tyraxes, rồng của hoàng tử Joffrey Velaryon cũng không thoát khỏi cái chết. Những sợi xích trói quấn chặt lấy thân khiến nó không thể cử động và rốt cuộc bị một đám người vây giết.
Cuối cùng, chỉ còn Dreamfyre, rồng của hoàng hậu Helaena trụ lại. Bị đoàn người chọc cho nổi điên, con rồng giật đứt toàn bộ xiềng xích và lao bổ vào tấn công với lửa, răng nanh và móng vuốt. Dreamfyre giết nhiều người hơn cả ba con rồng trước đó gộp lại, cho tới khi bị một kẻ dùng nỏ bắn mù một bên mắt. Hoảng loạn, con rồng tìm cách bay lên, nhưng đụng phải mái vòm bên trên Hố Rồng khiến nó đổ ập xuống, đè chết cả Dreamfyre lẫn đám đông phía dưới.
Vào lúc này, Syrax xuất hiện trên bầu trời, bị thu hút bởi những tiếng huyên náo và ánh lửa phát ra từ phía đồi Rhaenys. Nó đáp xuống ngay khi những kẻ phá rối, bị bỏng nặng và đầy thương tích đang cố sức lết khỏi đống đổ nát của Hố Rồng. Hàng ngàn tiếng kêu thét vang vọng khắp Bến Vua lẫn với tiếng gầm của Syrax khi nó xé xác hết người này đến người khác. Một ngọn lửa khổng lồ bùng lên trên đỉnh đồi Rhaenys, chiếu sáng rực rỡ như thể mặt trời đang mọc. Sau cùng, con rồng của Rhaenyra cũng ngã xuống dưới tay một nhúm người cuối cùng còn sống sót.
Với cái chết của cả 5 con rồng và của hoàng tử Joffrey, Rhaenyra đã hoàn toàn để mất thành phố về tay quân phiến loạn. Bà buộc phải nhanh chóng rời Bến Vua ngay trong ngày qua đường Cổng Rồng và lên đường tới Duskendale.