Mary and the Witch's Flower bản tiếng anh được chiếu trên Netflix

Tin điện ảnh · phoenix_warrior0207 ·

Phiên bản lồng tiếng Anh của bộ phim hoạt hình nổi tiếng Mary and The Witch's Flower do Studio Ponoc sản xuất và được đạo diễn bởi Hiromasa Yonebayash, hiện đang được phát hành trên trang Netflix tại Hoa Kỳ.

Phiên bản lồng tiếng Anh của bộ phim hoạt hình nổi tiếng Mary and The Witch's Flower do Studio Ponoc sản xuất và được đạo diễn bởi Hiromasa Yonebayash, hiện đang được phát hành trên trang Netflix tại Hoa Kỳ.

Nhà phân phối GKIDS và Fathom Events đã phát hành bộ phim tại các rạp ở Mỹ vào ngày 18/01. Doanh thu của bộ phim đã đạt đến con số ấn tượng là 1.167.431 đô la Mỹ trong ngày khai mạc vào 18/1 và xếp thứ 3 về doanh thu phòng vé của ngày hôm đó. Mary and The Witch's Flower tiếp tục thu về 1,9 triệu đô la Mỹ tính từ ngày ra mắt đến hết ngày 09/02, khiến nó trở thành bộ phim chiếu rạp thành công nhất của GKIDS.

GKIDS và Fathom Event đã cho chiếu lại bộ phim trong hai ngày 24 và 26/2 tại một số rạp chiếu được chọn. GKIDS cũng đã cho phát hành bộ phim dưới dạng chương trình giải trí tại nhà ở khu vực Bắc Mỹ vào ngày 01/05.

Bộ phim đã được ra mắt tại Nhật Bản vào tháng 7 năm ngoái và thu về 3 tỷ yên (tương đương 28 triệu đô la Mỹ).

Poster giới thiệu cho bộ phim tại Nhật Bản. Nguồn ảnh: Twitter
Poster giới thiệu cho bộ phim tại Nhật Bản. Nguồn ảnh: Twitter

Hiromasa Yonebayashi, từng biết đến với vai trò là đạo diễn của bộ anime nổi tiếng ArriettyWhen Marnie Was There do hãng Ghibli sản xuất, là người đã đạo diễn cho series Mary and The Witch's Flower, và cũng tham gia vào quá trình viết kịch bản cho bộ phim cùng với Riko Sakaguchi - người đã viết kịch bản cho bộ phim hoạt hình The Tale of the Princess Kaguya của của đạo diễn Isao Takahata. Takatsugu Muramatsu là người đảm nhiệm vị trí sáng tác nhạc cho bộ phim và Yoshiaki Nishimura giữ vai trò là nhà sản xuất dự án. Bộ phim cũng có sự tham gia của một vài nhân viên từng làm việc cho hãng hoạt hình Ghibli nổi tiếng khắp thế giới. Chính vì lí do đó nên khán giả có thể thấy được một vài nét quen thuộc đã từng xuất hiện trong những bộ anime do Ghibli sản xuất trong bộ phim.

Ngôi sao điện ảnh nhí Ruby Barnhill đến từ BFG sẽ là người lồng tiếng cho cô bé Mary - nhân vật chính của trong câu chuyện, và Kate Winslet sẽ lồng tiếng cho Madam Mumblechook. Jim Broadbent sẽ làm lồng tiếng cho tiến sĩ Dee - đồng nghiệp của Madam Mumblechook. Các diễn viên khác tham gia vào dàn seiyuu bao gồm Ewen Bremner, Lynda Baron, Rasmus Hardiker, Teresa Gallagher, Morwenna Banks và Louis Ashbourne Serkis.

 Ruby Barnhill lồng tiếng cho Mary
Ruby Barnhill lồng tiếng cho Mary
Kate Winslet lồng tiếng cho Madam Mumblechook
Kate Winslet lồng tiếng cho Madam Mumblechook
Jim Broadbent lồng tiếng cho Doctor Dee
Jim Broadbent lồng tiếng cho Doctor Dee

Bộ phim được sản xuất dựa trên tác phẩm The Little Broomstick của tác giả Mary Stewart. Studio Ponoc đã phải tìm kiếm một số địa điểm ở Shropshire thuộc Vương quốc Anh, để đặt vào bối cảnh của bộ phim sao cho phù hợp với miêu tả của cuốn tiểu thuyết gốc. Trong phiên bản Nhật, diễn viên Hana Sugisaki giữ vai trò là người lồng tiếng cho Mary và Ryunosuke Kamiki lồng tiếng cho nhân vật Peter.

Nguồn: Anime News Network