Sắc Đẹp Ngàn Cân – Phụ nữ nếu muốn hạnh phúc, không được phép xấu xí
Sắc Đẹp Ngàn Cân phiên bản remake của Việt Nam giống bản gốc của Hàn đến 99%, giống đến độ người viết nghe thoại câu đầu đã biết câu sau nhân vật sẽ nói gì. Bỏ qua sự "mất hứng" đó, Sắc Đẹp Ngàn Cân remake vẫn là bộ phim đáng xem.
Sắc Đẹp Ngàn Cân vốn dĩ là bộ phim dành cho hội chị em. Nếu là phụ nữ, bạn cần nhận thấy điều gì khi xem phim?
Thứ nhất, khi bạn không xinh đẹp, không có thứ gì thuộc về bạn cả
Cô gái tên Kang Hanna (Kim Ah Joong) (bản Việt: Hà My do Minh Hằng thủ vai) sở hữu thân mình mập ú và thiếu linh hoạt. Với vóc dáng thô kệch, nặng nề, Hana thiếu tự tin và vụng về trong biểu đạt cảm xúc. Tài sản quý giá nhất mà Hanna có được là giọng hát ngọt ngào, cao vút. Nhưng rồi, thứ đáng giá nhất mà Hanna sở hữu cũng không thuộc về cô vì cô không có ngoại hình đủ để lôi cuốn khán giả. Giọng hát trời phú của Hanna thuộc về Amy (bản Việt: Jolie – Jolie Phương Trinh thủ vai), cô vũ công xinh đẹp, gợi cảm nhưng không có tài năng ca hát.
Ngoại hình không ưa nhìn, ngay cả đến tình yêu của mình Hanna cũng không thể thổ lộ. Thậm chí, cô còn bị đàn ông lừa gạt tình cảm. Mọi người yêu giọng nói lẫn giọng hát của cô nhưng chỉ cần cô xuất hiện, cả thảy đàn ông đều muốn tránh xa. Khi Hanna trở nên xinh đẹp và biến thành Jenny, tất cả ánh mắt của các chàng trai dường như đều dành cho cô.
Khi bạn là cô gái quyến rũ, phạm lỗi gì cũng có thể tha thứ được nhưng nếu bạn xấu xí, thì mọi lỗi lầm trên thế giới này nếu có, đều do bạn mà ra cả. Vậy nên, là phụ nữ, nếu muốn có được những thứ thuộc về mình, muốn hạnh phúc, trước hết phải có ngoại hình không gây phản cảm cho người đối diện, nhất là đàn ông. Bao nhiêu bất hạnh và tổn thương của Hanna, là do bởi vẻ bề ngoài của cô ấy tạo ra.
Thứ hai, phụ nữ có tài năng là chưa đủ, còn cần phải nỗ lực
Là cô gái sở hữu giọng hát thiên phú, Hanna gần như là nhân vật không thể thay thế. Sang Jung (Joo Jin Mo) (bản Việt: Duy Khang – Rocker Nguyễn thủ vai) biết rằng có thể kiếm được cả trăm cô gái như Amy nhưng sẽ không dễ gì có được một giọng hát vàng như Hanna. Chính vì vậy, Sang Jung trân trọng biết bao giọng hát và tài năng của Hanna. Tuy nhiên, cũng giống như bao người đàn ông khác, Sang Jung không thể chấp nhận một người con gái vụng về và xấu xí như Hanna. Dẫu biết rằng, sự thật đó sẽ khiến nhiều cô gái tổn thương, nhưng rõ ràng, dù không sắc nước hương trời, phụ nữ nhất định không được xấu xí nếu muốn được yêu thương.
Hanna sở hữu tài năng như thế, có bao giờ cô nghĩ rằng cô nên nỗ lực để giảm cân, nỗ lực để có được vóc dáng thon gọn, nỗ lực để đứng trên sân khấu hát bằng giọng hát của chính mình mà không phải đứng đằng sau cánh gà hát cho kẻ khác. Hanna chỉ sử dụng những gì mình có sẵn, chưa hề cố gắng để khẳng định chính mình. Cô mong cầu xinh đẹp, mong cầu tình yêu nhưng lại tìm đến bùa chú, thần linh và những phép màu nhiệm nào đó thay vì tự phấn đấu. Khi thất bại, khi tổn thương, điều đầu tiên Hanna nghĩ đến là cái chết, cô không hề tìm cách thay đổi bản thân.
Như vậy, ngoài tài năng, nếu muốn được công nhận và giữ lấy những thứ thuộc về mình, phụ nữ còn cần phải biết cố gắng. Nếu chỉ biết “xài” những thứ thiên phú, phụ nữ, cơ bản đừng trách đời sao quá bạc bẽo và nhẫn tâm. Bất kỳ ai muốn tồn tại và thành công trong cuộc sống, đều phải vất vả nỗ lực và chiến thắng bản thân mình.
Thứ ba, khi bạn chấp nhận sống cuộc đời của một người khác, phải đánh đổi tất cả những thứ đã từng thuộc về mình
Dù Hanna trở thành Jenny hay Hà My trở thành Lily đều phải chấp nhận một sự thật: không sống bằng con người cũ thì đồng thời những thứ thuộc về người cũ cũng mất đi. Hanna phải đối diện với việc thừa nhận người cha nữa hay không, vì nếu nhận cha tức là thừa nhận mình dối trá, thừa nhận mình phẫu thuật thẩm mĩ. Cô bạn thân của Hanna có một câu nói rất hay rằng đàn ông đều thích phụ nữ đẹp và cho rằng thẩm mĩ không là vấn đề gì, chỉ cần cô gái đó không phải là người yêu của anh ta. Như vậy, không lên án phẫu thuật thẩm mĩ không có nghĩa là chấp nhận nó. Sang Jung nói rằng cuộc đời của một cô gái sẽ trở nên dễ dàng hơn nếu cô ấy xinh đẹp. Điều đó hoàn toàn đúng. Mọi thứ trở nên suôn sẻ và thành công hơn với Jenny khi cô từ vịt bầu hóa thành thiên nga trong sáng và quyến rũ. Khi sống với một hình dáng mới, một thân phận mới, Jenny đồng thời phải chấp nhận từ bỏ các mối quan hệ và ràng buộc cũ. Có điều, có bỏ được không? Không thể nào bỏ được. Chỉ có vẻ ngoài là thay đổi, tính cách, suy nghĩ và mọi thứ khác thuộc về tinh thần Jenny không thể nào thay đổi được. Giống như người ta thường nói một câu quen thuộc “Mặt thì phẫu thuật được chứ não thì không!”.
Như vậy, xinh đẹp, ngoài dáng vẻ thì còn cần cả tâm hồn. Một tâm hồn đẹp và đáng giá, bao gồm cả việc người sở hữu tâm hồn đó phải biết làm đẹp cho vóc dáng của mình. Phụ nữ, có thể không cần đẹp hoàn hảo nhưng tuyệt đối không được phép để mình xấu. Xấu xí không chỉ gây tai họa mà còn khiến bản thân không hạnh phúc!
Về các nhân vật và diễn viên của bản Hàn (gốc) và bản Việt (remake)
Minh Hằng khá thành công khi đảm nhận vai Hanna phiên bản Việt với tên gọi Hà My. Khác với dáng vẻ ngờ nghệch, có chút vụng về và ngây thơ của Kim Ah Joong trong bản gốc, Minh Hằng đã làm cho nhân vật Hà My của mình xuất hiện trong sáng và đáng yêu hơn trên màn ảnh. Nhiều khán giả so sánh giọng hát của Minh Hằng không sâu lắng và cao vút như Kim Ah Joong khi thể hiện Maria. Tuy nhiên, những bài hát trong phiên bản Việt hoàn toàn phù hợp với giọng của Minh Hằng và ăn khớp với nội dung phim.
Nếu như nhân vật Amy (Ji Seo-yun) của bản Hàn khá mờ nhạt trên phim thì trong phiên bản Việt, Jolie Phương Trinh đã làm nổi bật tính cách, sự ganh tị và kiêu ngạo của một cô ca sĩ bất tài. Với kinh nghiệm qua nhiều vai diễn điện ảnh lẫn truyền hình trước đây, diễn xuất của Jolie Phương Trinh không có gì phải bàn.
Nếu so sánh Rocker Nguyễn trong vai nam chính Duy Khang với diễn xuất của Joo Jin Mo thì rõ ràng có sự chênh lệch lớn. Rocker Nguyễn đẹp trai, phong độ và tròn vai với nhân vật nhạc sĩ kiêm nhà sản xuất Duy Khang nhưng vẫn chưa thể hiện được hết những diễn biến tâm lý phức tạp mà Joo Jin Mo đã từng mang lại qua nhân vật Sang Jung. Trong phiên bản Hàn, Sang Jung tài năng, lãng tử, quyết đoán pha chút nhẫn tâm và tham vọng nhưng biết trân quý tài năng của Hana. Trong phiên bản Việt, Duy Khang chỉ đơn thuần là một nhà sản xuất âm nhạc, khi nhiệt tình, lúc tốt bụng, hào hoa và phong nhã nhưng chưa đủ thể hiện tham vọng và bi ai của nhân vật này.
Điểm trừ cho phim là hầu như giữ lại nguyên vẹn nội dung, cảnh quay, lời thoại và từng cử động của các nhân vật trong bản gốc. Chính vì vậy, đối với những ai đã từng xem và thuộc lòng các chi tiết trong phiên bản Hàn, ắt hẳn sẽ cảm thấy rất buồn chán và không mấy hứng thú với phiên bản Việt. Đánh giá khách quan, nếu Sắc Đẹp Ngàn Cân không phải là một bộ phim remake, thì đây là bộ phim sáng giá của điện ảnh Việt trong dịp hè này. Lời khuyên cho các bạn, trước khi ra rạp xem phim đừng nên xem lại phiên bản Hàn!